Main Restorations Software Audio/Jukebox/MP3 Everything Else Buy/Sell/Trade
Project Announcements Monitor/Video GroovyMAME Merit/JVL Touchscreen Meet Up Retail Vendors
Driving & Racing Woodworking Software Support Forums Consoles Project Arcade Reviews
Automated Projects Artwork Frontend Support Forums Pinball Forum Discussion Old Boards
Raspberry Pi & Dev Board controls.dat Linux Miscellaneous Arcade Wiki Discussion Old Archives
Lightguns Arcade1Up Try the site in https mode Site News

Unread posts | New Replies | Recent posts | Rules | Chatroom | Wiki | File Repository | RSS | Submit news

  

Author Topic: Can anyone translate this Kanji phrase?  (Read 1779 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

jimmy2x2x

  • Trade Count: (+1)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 1215
  • Last login:December 19, 2018, 01:29:48 am
Can anyone translate this Kanji phrase?
« on: September 24, 2010, 03:58:02 am »


jimmy2x2x

  • Trade Count: (+1)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 1215
  • Last login:December 19, 2018, 01:29:48 am
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #1 on: September 24, 2010, 09:44:49 am »
lol

"help I'm trapped in a fortune cookie factory"

drventure

  • Trade Count: (+2)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 4152
  • Last login:April 23, 2024, 06:53:06 pm
  • Laser Death Ray Bargain Bin! Make me an offer!
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #2 on: September 24, 2010, 09:52:20 am »
"All your base are belong to us"?

ahofle

  • Trade Count: (+1)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 4544
  • Last login:August 30, 2023, 05:10:22 pm
    • Arcade Ambience Project
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #3 on: September 24, 2010, 10:27:25 am »

Benevolance

  • Trade Count: (0)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 602
  • Last login:June 01, 2024, 02:39:35 pm
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #4 on: September 24, 2010, 01:29:02 pm »
Where the heck did this come from?

In the first sentance...
The first symbol is road/way/path
The second is inlet/cove
The third is glue or short distance. I'm assuming distance here. :D

In the second sentance...
The first symbol is bright/light/cheerful/evident/insight...it covers a lot of ground.
The second symbol is resides/to be/exists/lives with
The third symbol is...my dictionary tells me it means 'dude' or 'guy' or 'footservant', but the first part of the compound is the symbol for 'woman', and the second part is 'again'. But let's trust the dictionary.

But I'm not very good at putting the kanji together to make much sense. If I had to hazard a guess, I'd say it says, "There's a short path to the cove. It's obvious he/she lives with a dude." But that really doesn't make much sense to me without context.  :lol

jimmy2x2x

  • Trade Count: (+1)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 1215
  • Last login:December 19, 2018, 01:29:48 am
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #5 on: September 24, 2010, 01:34:10 pm »
LOL!

Well it came from a Kanji Generator

Here is the link to produce the above phrase

http://kanji-fandom.com/kanjis/show/jason_arcade/%E8%B7%AF%E6%B1%9F%E5%AF%B8%E3%83%BB%E6%98%8E%E5%B1%85%E5%A5%--BINGO! Either that, or I was attempting to say "before" but it was too many letters to type--

I was just curious to see if anyone could get anywhere even close, the chicken has it!


Benevolance

  • Trade Count: (0)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 602
  • Last login:June 01, 2024, 02:39:35 pm
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #6 on: September 24, 2010, 02:06:54 pm »
Bwa ha ha. That is a hilarious site. It couldn't handle the deliberate misspelling of my forum name, but just 'Lance' gets:



I am the Storm King!  :laugh2:

danny_galaga

  • Grand high prophet of the holy noodle.
  • Trade Count: (+1)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 8523
  • Last login:Today at 06:14:01 am
  • because the mail never stops
    • dans cocktail lounge
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #7 on: September 24, 2010, 06:28:46 pm »

Cool. Now give that bit of Kanji to all the dizzy teenage girls so they can tattoo it on their necks...


(Your link doesn't work by the way. What exactly did you type in to get your Kanji?)


ROUGHING UP THE SUSPECT SINCE 1981

Benevolance

  • Trade Count: (0)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 602
  • Last login:June 01, 2024, 02:39:35 pm
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #8 on: September 24, 2010, 06:34:17 pm »
If you go to the home page http://kanji-fandom.com/ there is a box to type in your name and "Kanji it!". It'll then bring up a list of kanji to approximate the sounds in your name. You can then pick and choose which kanji you want to use.

danny_galaga

  • Grand high prophet of the holy noodle.
  • Trade Count: (+1)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 8523
  • Last login:Today at 06:14:01 am
  • because the mail never stops
    • dans cocktail lounge
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #9 on: September 24, 2010, 06:45:27 pm »
If you go to the home page http://kanji-fandom.com/ there is a box to type in your name and "Kanji it!". It'll then bring up a list of kanji to approximate the sounds in your name. You can then pick and choose which kanji you want to use.

That's fine. but what exactly did Jimmy type in?


ROUGHING UP THE SUSPECT SINCE 1981

Benevolance

  • Trade Count: (0)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 602
  • Last login:June 01, 2024, 02:39:35 pm
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #10 on: September 24, 2010, 07:11:09 pm »
Ah! He typed in Jason Arcade. :D

danny_galaga

  • Grand high prophet of the holy noodle.
  • Trade Count: (+1)
  • Full Member
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 8523
  • Last login:Today at 06:14:01 am
  • because the mail never stops
    • dans cocktail lounge
Re: Can anyone translate this Kanji phrase?
« Reply #11 on: September 24, 2010, 11:54:26 pm »
Ah! He typed in Jason Arcade. :D

OK. I think it would be funnier if a teenaged girl had 'that wasn't chicken' proudly emblazoned on her neck  ;D


ROUGHING UP THE SUSPECT SINCE 1981