The NEW Build Your Own Arcade Controls
Main => Everything Else => Topic started by: mr.Curmudgeon on September 13, 2005, 10:16:49 am
-
HOT French Newscaster....
http://www.i-am-bored.com/bored_link.cfm?link_id=12612
I surrender. DeeeeYAM.
mrC
-
That's some good French Cheesecake, Mr. C. ;D
-S
-
Think she'll ever be on the naked news?
-
Think she'll ever be on the naked news?
The very thought makes me need a cold shower.
-S
-
Elle a chaud, et je veux toucher son bout.
-
Elle a chaud, et je veux toucher son bout.
I ran this through babel fish and you are a bad man....
babel fish translation
It hot, and I want to touch his end
-Goz
-
Je l'ai gard
-
Elle a chaud, et je veux toucher son bout.
I ran this through babel fish and you are a bad man....
babel fish translation
It hot, and I want to touch his end
-Goz
Stupid online translaters. this is how it should have read.
She is hot, and I want to touch her butt.
-
Je l'ai gard
-
I'm sure they would if I was referring to a female. (which was my intention.)
-
Think she'll ever be on the naked news?
A fairly exhaustive search reveals that she has not up to this point. :(
-S
-
A fairly exhaustive search reveals that she has not up to this point. :(
Exhaustive? Is that because you were typing with one hand? :P
mrC
-
A fairly exhaustive search reveals that she has not up to this point. :(
Exhaustive? Is that because you were typing with one hand? :P
mrC
Never missed a beat.
-S
-
A fairly exhaustive search reveals that she has not up to this point. :(
Exhaustive? Is that because you were typing with one hand? :P
mrC
Never missed a beat.
-S
Interesting choice of terms.
I'd say "ba dum bum", but that doesn't qualify as a joke
-
The second and third pics are SCREAMING for a good Photoshopping
-
soooooo hot... oh man.
Seems like there is a reason to keep the French around.
-
soooooo hot... oh man.
Seems like there is a reason to keep the French around.
Just as long as she keeps her arms at her sides and we aren't treated to "Buckwheat in a headlock", I'm good with her being French.
D'ya think she surrenders well?
-
D'ya think she surrenders well?
one can only hope ;D
-
Not in the photo line-up in the link I provided...but should be:
(http://www.onlinemixes.co.nz/coppermine/albums/userpics/10001/M-Theuriau-0243.jpg)
(http://theuriau.nephand1.org/gal/Caps/theuriau20050511-12.jpg)
Whatta' tease!
mrC
-
Nice. Kinda looks like a friend of mine.
I wouldn't complain too much. CNN / Headline news has a couple hot women too...
-
This just in: Click here for video! (http://www.czabe.com/mediaclips/index.shtml?a=showclip&id=364)
-
i'd "mame" something to watch the news everynight.............ohhh....wait....im already doing that now
-
I'm sure they would if I was referring to a female. (which was my intention.)
You did refer to a female. Online translators just aren't very smart. Your sentence reads, "She is hot, I want to touch her end." The possesive pronoun his/her does not change based on the gender of the person doing the possessing. It changes based on the gender of the thing being possessed -- in this case an end, or bout, which is a masculine word whether it's attached to a girl or a boy.
However, I don't know if the phrase "elle a chaud" means anything more than that she is literally warm, in french and I don't think bout means butt in any sense of the word aside from end. I could be wrong about both, though. I think what you want is:
Elle est chaud. Je veux toucher sa cul. (even then I think "Elle est chaud" might be stronger than just "She is hot" and more like adding a bit of "ready to go" in there too).
edit: ...sorry, I'm a geek. And I'm learning French.
-
So are you saying the French are indifferent to either men or women? Always suspected that they all swang both ways on the tree of love. ;D jk
*Disclaimer - No French were harmed in the posting of this reply*
-Goz
-
This just in: Click here for video! (http://www.czabe.com/mediaclips/index.shtml?a=showclip&id=364)
Very nice. :)
-S
-
This just in: Click here for video! (http://www.czabe.com/mediaclips/index.shtml?a=showclip&id=364)
Jesus...I'm melting....She even makes the words "George Bush" sound sexy. Impossible!
mrC
-
I know. That has to be the sexiest video of a woman that I've ever see where she leaves all of her clothes on. ;)
-S
-
So are you saying the French are indifferent to either men or women? Always suspected that they all swang both ways on the tree of love. ;D jk
*Disclaimer - No French were harmed in the posting of this reply*
-Goz
Um...Goz?
You said "swang" ;D
-
This just in: Click here for video! (http://www.czabe.com/mediaclips/index.shtml?a=showclip&id=364)
Very nice. :)
-S
I need something more effusive that I can use in a "what people are saying about me" quote sig.
That just cuts it on a personal level. Get to the "useful for shameless self promotion" stuff. ;)
-
Drew... I was talking down for the common folk...
I was speaking with some of my lefty friends and I guess some of their traits rubbed off on me. Just hope I don't turn inbreader or worse left..
-
I need something more effusive that I can use in a "what people are saying about me" quote sig.
HEY!!! First avatars, now sigs? Unacceptable! >:(
-
Elle est chaud.
-
Elle est chaud. Je veux toucher sa cul. (even then I think "Elle est chaud" might be stronger than just "She is hot" and more like adding a bit of "ready to go" in there too).
Elle est chaude. She is hot. In the sense that "I touched her forehead and she was hot". Note the feminine conjugation of "chaud" since it applies to "Elle".
Elle a chaud. This means "She is feeling hot" without actually needing an equivalent to the word "feeling". (It's almost like saying "She has hot"). In this case "chaud" remains masculine.
Je veux toucher son cul. "Cul" is equivalent to "ass". "Fesse" would be more the equivalent to "butt". And the polite word to use would be "derriere" which means "backside".
Doh....I don't know how I missed the gender on "cul". I looked up the word; I didn't know it before hand. Double doh for lack of agreement, though.
However, Elle est chaude is used as a sexual slang term, at least in France if not in Canada. I think it is a lot stronger than it's direct translation to English. I think it would be more like saying that she is horny or loose or slutty or something. I think it might also only be applied to women, similar to the way ---stingray---, for the most part, only refers to a woman.
-
I need something more effusive that I can use in a "what people are saying about me" quote sig.
DrewKaree makes my horses nervous.
-S ;)
-
Post more pics! (Blocked by Websense)
-
Post more pics! (Blocked by Websense)
I do this despite the fact that you made me post a picture of Dr. Pulaski. ;)
-S
-
-S
-
posting those relieves you of the stain of all Polaskiness.
:o