Main > Main Forum

Outstanding site with arcade controls analysis

Pages: << < (2/3) > >>

Kajoq:

I believe he is polish,  His information rocks - I used a layout from his site on my cab

Daniel B.:

well, polish translation from inter tran was the best it got, it was far from understandable to me. It may be a specific dialect that no online translator can handle?

 Kowal, any chance of these being converted to english someday?

brandon:

wow.. does look like a great resource.. would be nice if it could be translated!

Fozzy The Bear:


--- Quote from: Daniel B. on February 06, 2008, 08:11:19 pm ---well, polish translation from inter tran was the best it got, it was far from understandable to me. It may be a specific dialect that no online translator can handle?
--- End quote ---

Polish is a very difficult language to translate because the meaning and spelling of words changes dependant on the context and the subject in any one sentence. Which is why the online translators mostly don't support the translation of it.

Best Regards,
Julian (Fozzy The Bear)

Daniel B.:

Thanks for the info Julian.

I'm almost ashamed to admit it, I'm a pollack and I didn't even recognize the language!!!

Pages: << < (2/3) > >>

Go to full version